<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ブログ探すなら「ブロググ」</title>
	<atom:link href="https://blogugu.com/6604/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogugu.com</link>
	<description>無料でプレスリリース打ち放題</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Oct 2023 08:12:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://blogugu.com/wp-content/uploads/cropped-icon-blogugu-32x32.png</url>
	<title>【Trick or Treat】の意味は？ハロウィンの「ジャック・オー・ランタン」って？ | ブロググ</title>
	<link>https://blogugu.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://blogugu.com/6604/feed/"/>
	<item>
		<title>【Trick or Treat】の意味は？ハロウィンの「ジャック・オー・ランタン」って？</title>
		<link>https://blogugu.com/6604/</link>
				<pubDate>Sat, 28 Oct 2023 08:12:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[satomi]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[勉強・資格]]></category>
		<category><![CDATA[Jack-o'-lantern]]></category>
		<category><![CDATA[Trick or Treat]]></category>
		<category><![CDATA[かぼちゃ]]></category>
		<category><![CDATA[ジャックオーランタン]]></category>
		<category><![CDATA[トリックオアトリート]]></category>
		<category><![CDATA[ハロウィン]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://blogugu.com/6604/</guid>
				<description><![CDATA[<p><img src="https://blogugu.com/wp-content/uploads/61634505e40f3e58a9b503a172608fa7.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>「かんたん！英語塾」（運営者：satomi）は、ハロウィンで使われる言葉「Trick or Trea...]]></description>
														<thumbnail>https://blogugu.com/wp-content/uploads/61634505e40f3e58a9b503a172608fa7.jpg</thumbnail>
						<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://blogugu.com/wp-content/uploads/61634505e40f3e58a9b503a172608fa7.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>「<a href="https://eigo-j-hi.com/" target="_blank" rel="noopener">かんたん！英語塾</a>」（運営者：satomi）は、ハロウィンで使われる言葉「Trick or Treat」や「Jack-o&#8217;-lantern」に関する記事を公開しました。</p>
<h2>記事の背景</h2>
<p>日本でもハロウィンはすっかりおなじみになりました。しかし仮装をして楽しむことばかりがクローズアップされ、ハロウィン本来の意味をあまり知らないという人も増えています。</p>
<p>そこで、ハロウィンの中に出てくる英語を、ハロウィンの起源とともに解説しました。</p>
<h2>記事の概要</h2>
<p>「Trick or Treat」は、小さい子どもたちが近所の家を回り、おやつをもらう時にかける言葉です。</p>
<p>日本語では「おやつをくれないと、いたずらするぞ」と訳されますが、どうしてそんな訳になるのでしょうか。</p>
<p>また、ハロウィンというと「Jack-o&#8217;-lantern」というかぼちゃのちょうちんが出てきますが、どうしてそんな名前が付いているのでしょうか。</p>
<h2>関連情報・参考情報</h2>
<p><a href="https://eigo-j-hi.com/a-piece-of-cake-lesson34/" target="_blank" rel="noopener">【a piece of cake】の意味は？スラングとしても使われるの？-Lesson34</a></p>
<p>「a piece of cake」も日本語ではどうしてそんな意味になるの？という英語表現です。</p>
<p>ぜひいっしょにお読みください！</p><h2>記事URL</h2><p><a href="https://eigo-j-hi.com/trick-or-treat/" target="_blank" rel="noopener">https://eigo-j-hi.com/trick-or-treat/</a></p><div class="wp-block-nishiki-blocks-pro-button center horizon effect-zoom is-style-nishiki-blocks-pro-button-border-02"><a style="border-radius:4px;border-width:2px;border-style:solid;color:#222222;background-color:transparent" class="btn" href="https://eigo-j-hi.com/trick-or-treat/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">この記事を読む<i class="icon-after icomoon icon-circle-right"></i></a></div>]]></content:encoded>
										</item>
	</channel>
</rss>
